اینجانب هم سال ۱۳۸۶ یک سری #پادکست ساخت که الان فقط ۳تاش در دسترس‌اند. اینترنت زغالی بود هنوز و هیچ کس از آن نسلِ پادکستها باقی نمانده است. سال ۲۰۱۲ هم یک سری دیگر ساختم.

همه‌اش را از اینجاها بگوشید :

صدای بهمن روی گوگل

روی اپل از اینجا

روی کامپیوتر هم از اینجا

نشانی خوراک (فید) پادکست برای گوشدادن روی دیگر اپ های اندروید و غیره هم از اینجا.

متاسفانه بخشی از آنهایی که سال ۸۶ ساختم نابود شده‌اند و دیگر به آنها دسترسی ندارم.

هزار و یک صدای ایران

سال ۲۰۱۶ و ۲۰۱۷ یک سریِ ۲۰ قسمتی #پادکست ساختم که البته به زبان فرانسوی بود. به اسم «هزار و یک صدای ایران» که اینجا در دسترس است. روی اپل پادکست از اینجا : http://bit.do/eNYma 

روی گوگل پادکست : http://bit.do/eNYmm 

ساند کلود:

https://soundcloud.com/mille-et-une-voix-de-l-iran/tracks

تینکستان

به تازگی دو سری دیگه #پادکست شروع کردم که البته هردوش به فرانسوی است. اولی که برای مؤسسهٔ #تینکستان می‌سازم که بررسی تحول‌های ژئوپولیتیک آسیای غربی بویژه ایران و همسایه‌گانش است.

روی اپل از اینجا http://bit.do/eNYmD 

گوگل پادکست http://bit.do/eNYmM 

تینکستان روی اسپوتیفای هم از اینجا در دسترس است : https://open.spotify.com/show/5npAi8Tuoj5erAb4hzBYHX

روی لپتاپ و غیره هم از اینجا می‌توانید گوش دهید : https://podcast.ausha.co/thinkestan-fr

سینگا و مهاجرت

دومی هم یک سری جدی است به اسم #RoohCast که آن هم به فرانسوی هست و به مسئلهٔ مهاجرت در فرانسه می‌پردازد :

گوگل پادکست از اینجا : http://bit.do/eNYm5 

اپل (آی تیونز، آی فون و غیره) هم از اینجا : https://podcasts.apple.com/fr/podcast/rooh-cast-fr/id1453896736?l=en

روی لپتاپ و غیره هم از اینجا : http://roohsavar.com/podcast/fr

فضای جدید پادکستستانِ فارسی تحریکم می‌کند که دوباره به زبان مادری برگردم. پادکست عملا جای وبلاگ را گرفته است. من هم وسوسه می‌شوم که دوباره به فارسی بسازم. اما مشلغه‌های کاری اجازه نمی‌دهد. فعلا از کارهای با کیفیتِ دوستان لذت می‌برم.

Previous post جلیقه زردها؛ کمی عمیق‌تر دربارهٔ رخدادهای فرانسه
Next post خانواده همیشه در مراجعه است – جامعه‌شناسیِ دو سریال – صِداسَوار ۱

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *